在原著小说里,司藤和白英原本是一体的,藤妖内心的挣扎与纠结,导致妖怪自身分体分为2个个体,一个是白英一个是司藤。后来白英爱上了凡人,还生下了一个孩子。白英在临死之前把自己的孩子托付给富户秦家收养了,并且希望他们给司藤守灵。目的是有朝一日白英的后代能够去给司藤上坟,并伺机复活她。
也就是说,秦放是白英的曾孙辈,应该也和司藤有亲戚关系的。只是司藤毕竟是妖怪,和秦放的血缘关系应该很远了。
《司藤》改编自网络作家尾鱼的同名小说作品,讲述的是一位青年设计师秦放意外触发了神秘机关,放出了沉睡几十年的司藤,两人因此相遇相识。后来秦放帮助司藤找到了自己的身世,两个人最终也走到了一起。本剧在主演阵容上,可谓是男帅女靓养眼十足。
小说以文字形式叙述当然是长篇大论,描写的更加丰富多彩。影视剧则因考虑成本及播放时间所以当然得要改编,如果不改编你会拖拉拖拉,剧情发展的很难。还有影视剧在人物刻画方面不如文字来的透彻,所以改编是必须的。改编的影视化原则是什么
影视化原则:改编时不仅必须尽量避免、删除、转化原作中那些不能通过视听手段加以有效表达的内容,还需把原作的内容转为视听形象。也就是说,通过改编原著所拍摄出来的影片要能看,要有一定的画面感。常用的方法有:①细化情节,增加细节。由于细节是生动的、真实的,当在细节上进行加工拍摄后,也就增加了影片的可视性。②尽量运用镜头语言,让小说中的文字描写变成可看、可听的画面。我们以由鲁迅小说《祝福》改编的电影《祝福》为例。祥林嫂这个形象,在文学领域具有不可替代的地位。但原著一开始出现的并不是祥林嫂,而是“我”,即鲁家的一个亲戚,从北京回到家中过年,听人说祥林嫂死了,鲁四老爷非常反感,觉得大过年的喜庆日子还死了人,对祖宗也不吉利。由此,使“我”想起了曾经看到过的、听见过的印象中的祥林嫂以及祥林嫂身上发生的一些事情,通过回忆来讲述祥林嫂悲惨的一生,最后又回到鲁家过年的喜庆场面。如果在拍电影时照搬原著的话,剧情中就要出现“我”这个人物形象,由于“我”仅仅是个事件的叙述者,作用并不大,只在小说的开头和结尾出现,再在影片中出现就显得多余。于是影片《况福》就将多余的“我”删掉,而把更多的笔墨放在了祥林嫂命运的展开,使得故事曲折,细节真实,影片也就成功了。同时,电影《况福》也很好地运用了镜头语言。在写祥林嫂死的时候,原著小说中仅有一段,文字叙述大意是:在年夜的爆竹声中,祥林嫂歪歪斜斜地走着,终于她倒下了,雪纷纷扬扬地飘在她身上,把她埋没了。小说中仅此一笔,但在影片中,首先是一个全景,一位头发花白的老妇人颤颤微微地走过来;紧接着三个特写:第一个特写是苍老的、满头白发的老人的脸;第二个特写是她拄着的破旧的棍子;第三个特写是有缺口的空碗。通过三个特写,再加上大雪纷飞,一下子就把祥林嫂当时的处境刻画得非常生动。接着运用自下而上的摇镜头,表现祥林嫂的一双破鞋、单薄的裤子、千疮百孔的衣服、苍老的面容满头白发,最后将镜头拉开,让观众清楚地看到祥林嫂颤颤微微地走着、摔倒,以至于最终无法爬起来。这个时候,画面中的大雪纷纷扬扬地飘落下来,将祥林嫂埋住,转眼间,观众就看不到祥林嫂了,呈现在眼前的就是一个雪堆。像这样综合运用镜头语言,如特写、近景、推拉、摇移,再加上凄凉的音乐,就把祥林嫂的死刻画得淋漓尽致。它的艺术表现力归功于影视艺术手法的运用。论什么类型的网文适合影视化改编
网文本身有一定群众基础,并且有基腐等二次元tag。年轻,不论是角色人物还是受众群,现代文主角多为大学生古代戏主角最多不会超过30岁。颜值高,这是肯定的。人设老套,不是杰克苏就得玛丽苏,或者干脆杰克苏玛丽苏都来,人物套路男性文不会跳出金庸,女性文不会跳出红楼梦。什么类型的网文适合影视化改编
英语小说正版资源十分难找,喜欢英语原文的小伙伴不用担心。本期小编就为大家带来英文小说app有哪些好用2022,让你读到正版的精美原著英文小说,在读书的同时提高你的英语能力,下面就让小编给大家带来好用的英文小说APP推荐。
剑桥英语小说馆一款功能强大的英语阅读app,海量资源详细分类让你阅读不迷茫,超多精彩故事选择听读,更能随时跟读测定你的口语水平,名师课程教你在线玩转英语小说,超强应用给你读书新体验。
每日英语阅读一款专注阅读正版英文的小说神器,丰富的英文读物让你阅读不停歇,名著精读一遍到位双语字幕准确释义,权威字典在线查让你阅读不再出错,每日一听你也能学会英语。
Quora英语阅读一款用英语带你看世界的神奇工具,精选海量优质阅读素材让你阅读不停止,一点就读详细准确的查词翻译工具,记录生词情景式强化记忆让你不再遗忘,Quora带你了解不一样的世界。
上一篇
小说网站人气排行榜完结
下一篇
中英双语阅读网站有哪些